"La vispa Teresa" it's a very well known poem here in Italy, it was written around the mid 1800's by Luigi Sailer and then there's a satirical continuation by Trilussa written in 1917.
<< La vispa Teresa
avéa tra l’erbetta
a volo sorpresa
gentil farfalletta,
e tutta giuliva
stringendola viva
gridava a distesa:
“L’ho presa, l’ho presa!” ...>>
I've caught a little butterfly with a little tatted ring, and I'm merrily shouting "I got it, I got it!"
Ciao,
Ninetta
Handmade tatting lace blog with my own patterns, tutorials, how-to and links to useful resources. It's all about my passion and my joy.
Pages
▼
Translate
====================
====================
Dear Reader,
I share here what I like and what works for me. If you've been following me, you know that I can change my mind from time to time, and feel free to comment that I'm completely wrong, you may be right. I'm not running a business. I'm not paid and have never received any compensation or facilitation for any review/brand/site here mentioned. In case one day we'll ever meet, I'll be the one offering you a cup of Italian coffee, too.
====================
That is really pretty!!! :)
ReplyDeleteLove the way your mind works & how you translate that into tatting !
ReplyDeleteYour butterfly is so tiny and sweet, the shuttles look so large.
ReplyDeletelove this butterfly and you always have such nice work. the little poem is cute and love a little story with tatting :)
Thank you so much! I was afraid I had put too much italian in this post, but it seems that the joke with words worked out, a little!
ReplyDeleteI love your idea of a butterfly in the middle, great idea and its a beautiful tiny butterfly.
ReplyDeleteMargaret
A little gem, that is!!
ReplyDeleteThank you Margaret and Tally :)
ReplyDeleteSo cute! Nice idea.
ReplyDelete