Translate

====================

====================
Dear Reader,
I share here what I like and what works for me. If you've been following me, you know that I can change my mind from time to time, and feel free to comment that I'm completely wrong, you may be right. I'm not running a business. I'm not paid and have never received any compensation or facilitation for any review/brand/site here mentioned. In case one day we'll ever meet, I'll be the one offering you a cup of Italian coffee, too.
====================

Tuesday 14 July 2020

weave

I often go to the WordReference.com because you already know, my poor English vocabulary don't let me free to write whatever I want, but just what I can, doing my best (let alone the pronuntiation, that is terrible!). So... I found two meanings for the verb to weave, one is to make something by interlacing and the second is to make a fabric by weaving (in Italian we have two different words). I thought it would have been a nice title for this post.

Thread is cotton size 80, the multicolored is Lizbeth, the green was already on the shuttle and I can't remember the brand.

Sue Hanson shared with the group her early Celtic work on her old Web Page:
She wrote that the pattern for her 6 pointed Celtic design was published in the Lace Guild’s magazine (UK) #93 in January 1999. She's a pioneer in modern tatting.

The appearance of two celtic motifs in a line in my blog, it is due to a Facebook event, in the Italian group, in which we are tatting together and learning what celtic tatting is. I'm very happy that many tatters tried it. That's a wonderful way to weave together tatters! 😍

Actually it is the only tatted piece I can show you today, in fact I am on finishing the net that I started in October. I'm halfway, I hope to finish it for the end of this month. I'm embroidering or I'm weaving? As per my own literal translation, because I pass the thread through holes under and over, well, I weave!


Ciao,
Ninetta 

13 comments:

  1. Lovely little motif. Woven indeed. Your net is looking amazing, I look forward to seeing some closer views when you’re done.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much Jane :X :-f I'm very happy with that, I'm making it up combining motifs from the only one new book of patterns that exists, with other motifs suggested by my teachers. For example, for the beak of the doves, I copied it from an image in an old book (1929) but the doves are from the modern book. I'm not sure if I can put a closer picture, I should ask.

      Delete
  2. oooooh!!!!! I love the motif AND the needle lace. It seems much like cross stitch/needlepoint to me, so perhaps we could say "stitching" your "lace"?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Mel :X
      I was joking dear, the correct term is embroidering the net, that is how I translate "ricamare la rete". In this pattern, the holes are filled passing the thread under and over the net, like in weaving.

      Delete
  3. I’m very interested in your netting piece. I’ve never been sure whether to call it netting or filet. I did it a lot of it many years ago. Did you make the net yourself? Weaving/darning is the way it was originally done and is, I believe, the inspiration for filet crochet where spaces are filled in with blocks of treble crochet. Have you made round netting to make doilies too? That’s another interesting hobby and I did combine it with tatting too.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for your comment, Jane :-f
      I bought the net, it is handmade, holes are very little, it's something beyond my skill. Never done the rounded net, too. There is the famous rounded netting lace in Basilicata, Latronico, where the squares are diamond-shaped and the decorative motifs are made while working and not in a successive step.
      The particular method I'm using for embroidering the net is called Bosa's filèt, in sardinian dialect is “SU LÀURU 'OSINCU”, you may read a great post by Jeanine: Sardinian Bosa Filet Lace, here: http://italian-needlework.blogspot.com/2010/05/sardinian-bosa-filet-lace.html

      Delete
  4. Fabulous tatted piece!!! :)
    Your net piece is awesome!!! :)

    ReplyDelete
  5. The rounded net is another whole new 'craft' really. Progressing from row to row caused me a lot of problems at first and it's so long since I last did it I've now forgotten!!! In English I believe that what you're doing on your net is called 'darning'. It's the proper way to work on the square net but I very much admire you as it's not easy to work out how to progress from one part to another without having to stop and start again!!! Here are two links https://janeeborall.blogspot.com/search?q=netting (I didn't do the lady but that was my married name - the one with tatting). https://janeeborall.blogspot.com/search?q=netting

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much, Jane! Sorry I need time to read everything!!! Wonderful, I love reading your blog, it's a "place" where I can easily get lost! About darning (that I read it translate with "rammendare", a completely different thing in Italian, not lace related) I thing that in my net that explains only part of what happens. Filled squares are done like in darning/mending, more or less dense, then the outline of the motifs has a double line of thread. Some of this double line's techniques (that are called stitches for us) make nice textures too, that are also used to fill the squares.

      Delete
  6. Yes, I remember the part about going round the outside of the squares too. It's not an easy lace to make and I admire you immensely for doing such a large piece. I'm also getting cross with you for making me want to do it again too!!!!!! I have a few patterns but not enough time to do it again. I've so enjoyed our conversation.

    ReplyDelete
  7. Yes I remember that mofit and have tatted it, in size 20, yours is wonderful in size 80
    Beautiful piece of lace you are making

    ReplyDelete

Thank you very much for all your nice comments.

Ciao
Ninetta